Actualitatea ambasadei

Premiera ”Război și pace” în regia lui Silviu Purcărete

Sâmbătă, 21 ianuarie 2017, Centrul cultural Cankarjev dom din Ljubljana a găzduit premiera spectacolului "Război și Pace", adaptare după Lev Tolstoi, în regia lui Silviu Purcărete.

Acordă rar interviuri și nu asistă niciodată la propriile spectacole. Din 1991, când a fost prezent pentru prima dată la Festivalul de la Edinburgh, i s-a deschis larg scena internațională. De două decenii trăiește în Franța. În anii nouăzeci a condus Centrul dramatic de la Limoges. ”Sunt un freelancer pe piața artistică internațională”, spune regizorul care, la începutul lunii aprilie, va împlini 67 de ani. Spectacolele lui sunt jucate de la Bogota la Tokyo, de la Edinburgh la Sibiu şi Avignon.

Cotidianul Večer din Maribor a publicat pe 17 ianuarie 2017 un interviu cu Silviu Purcărete, realizat de Melita Forstnerič Hajnšek:
(Sursa foto: Janko Rath)

Melita Forstnerič Hajnšek: Prima întrebare logică pe care o generează un asemenea proiect precum Război și Pace: se poate sintetiza un roman de 1 500 pagini și turna într-o formă dramatică?

Silviu Purcărete: La început, se impune o clarificare: nimic nu poate fi redus, nici nu am încercat aşa ceva. Ar fi fost imposibil şi nu aceasta a fost intenţia mea. Când a apărut ideea unui proiect și mi-a fost propus Tolstoi, am fost de acord că este vorba despre un mare roman, despre un univers grandios, care poate inspira un spectacol. Dar punerea sa în scenă este absolut autonomă și inspirată de citirea acestui roman. Nu am încercat în nici un caz să scurtez sau să concentrez romanul. Poate că spectatorii care și-ar dori o versiune prescurtată pentru scenă, ca să nu mai citească 1.500 pagini, vor fi dezamăgiți. Spectacolul este un crochiu, un exercițiu teatral, scenic, care își trage seva din acest grandios roman rusesc. Este munca întregii echipe de actori de la două teatre slovene și a mea. Am ales anumite aspecte din materialul romanesc, fără să încerc să povestesc ceva. Pentru că așa ceva ar fi fost imposibil. Am utilizat fragmente și am construit ceva complet de sine stătător, independent. Repet – spectacolul este o "schiță".

M.F.H: Am citit dramatizarea dumneavoastră și am identificat câteva intervenții interesante. Între altele, printre personaje l-ați inclus și pe Tolstoi. În prolog sunt multe aspecte de actualitate, legate de actualitatea europeană…

S.P: Sunt cuvintele lui Napoleon, pe care Tolstoi le-a reprodus ca atare, iar eu l-am reluat de la el. Acest fragment din prolog la care vă referiți este exact ceea ce a spus Napoleon acum două sute de ani. Acel proiect european era în strânsă legătură cu Rusia țaristă. Acum două sute de ani erau războaie, sunt și azi. Nimic nou sub soare, nimic nu se schimbă. Nu am dorit în nici un caz un spectacol politic. Ceea ce m-a interesat în literatura lui Tolstoi a fost fărâma de umor, mai mult sau mai puțin ascunsă. De fapt, mai mult ascunsă. (...)

CLIC AICI pentru continuare

 

 

ANUNȚ ZI NELUCRĂTOARE

20.01.2020

​ ○ Vă informăm că vineri, 24 ianuarie 2020, nu se lucrează cu publicul. …

Lansarea Președinției croate a Consiliului UE

16.01.2020

Miercuri, 16 ianuarie, ambasadorul Anton Niculescu a participat la evenimentul organizat de E.S. Boris Grigić, ambasadorul…

15 ianuarie, Ziua Culturii Naționale

15.01.2020

Nicolae Iorga: A sărbători pe Eminescu, aceasta cuprinde datoria de a trăi o viaţă ca a lui: viaţa unui om care nu s-a…

Seară românească la Facultatea de Litere din Ljubljana

11.01.2020

Luni, 13 ianuarie 2020, cu prilejul Zilei limbilor romanice (Dan romanske jezike), ambasadorul Anton Niculescu și traducătoarea …